-
1 vital industries
важнейшие отрасли промышленности ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > vital industries
-
2 vital industries
Общая лексика: важнейшие отрасли промышленности -
3 vital industries
-
4 vital industries
-
5 vital industries
-
6 vital
vital [ˊvaɪtl] a1) жи́зненный; жи́зненно ва́жный;vital functions жи́зненные отправле́ния
;vital power жи́зненная эне́ргия
2) насу́щный, суще́ственный;vital choice ва́жный вы́бор
;vital needs животрепе́щущие или насу́щные ну́жды
;a question of vital importance вопро́с первостепе́нной ва́жности
;vital industries важне́йшие о́трасли промы́шленности
3) энерги́чный, по́лный жи́зни4) ги́бельный, роково́й;vital wound смерте́льная ра́на
а) стати́стика есте́ственного движе́ния населе́ния (рождаемости, смертности, браков);б) разг. объём груди́, та́лии и бёдер ( женщины) -
7 vital
ˈvaɪtl прил.
1) жизненный;
жизненно важный vital indications ≈ жизненные показатели
2) (жизненно) важный, насущный, существенный;
необходимый a question of vital importance ≈ вопрос первостепенной важности Their aid is vital to our success. ≈ Их помощь очень важна для успеха нашего дела. It is vital to be prepared for any eventuality. ≈ Важно быть готовым ко всяким случайностям. Syn: urgent, daily, significant
3) энергичный, полный жизни
4) гибельный, губительный, роковой Syn: disastrous, fatal
5) демографический ∙ vital statistics( редкое) жизненно важный орган жизненный - * force /principle/ жизненная сила /-ое начало/ - * functions жизненные отправления, жизнедеятельность - * capacity жизненная емкость легких - * spark( образное) искра божья, душа, жизнь (биология) витальный жизненно важный, имеющий жизненно важное значение;
насущный - * interests жизненные интересы - * necessity насущная /жизненная/ необходимость - * question жизненно важный /важнейший/ вопрос;
вопрос первостепенной важности - * industries важнейшие отрасли промышленности (to) крайне необходимый( для чего-л.) - secrecy is * to the success of the scheme конспирация абсолютно необходима для успеха плана - his support is * to us его поддержка для нас крайне необходима, без его поддержки мы не обойдемся энергичный, полный жизни;
живой - * personality человек, полный жизни /огня, энергии/ - * style живой стиль /язык/ гибельный (для жизни) ;
роковой - * wound смертельная рана - the * shears коса Смерти живой, живущий;
одушевленный( биология) жизнеспособный - * biotype жизнеспособный биотип демографический - * rates демографические показатели /коэффициенты/ - * records учет /статистика/ естественного движения населения - * register запись актов гражданского состояния a question of ~ importance вопрос первостепенной важности;
vital industries важнейшие отрасли промышленности vital гибельный, роковой;
vital wound смертельная рана ~ жизненный;
жизненно важный;
vital functions жизненные отправления;
vital power жизненная энергия ~ жизненный ~ насущный, существенный;
vital choice важный выбор;
vital needs животрепещущие или насущные нужды ~ насущный ~ очень важный ~ существенный ~ энергичный, полный жизни ~ насущный, существенный;
vital choice важный выбор;
vital needs животрепещущие или насущные нужды ~ жизненный;
жизненно важный;
vital functions жизненные отправления;
vital power жизненная энергия a question of ~ importance вопрос первостепенной важности;
vital industries важнейшие отрасли промышленности ~ насущный, существенный;
vital choice важный выбор;
vital needs животрепещущие или насущные нужды ~ жизненный;
жизненно важный;
vital functions жизненные отправления;
vital power жизненная энергия ~ statistics шутл. объем груди, талии и бедер (женщины) ~ statistics статистика естественного движения населения (рождаемости, смертности, браков) vital гибельный, роковой;
vital wound смертельная рана -
8 vital
[ˈvaɪtl]a question of vital importance вопрос первостепенной важности; vital industries важнейшие отрасли промышленности vital гибельный, роковой; vital wound смертельная рана vital жизненный; жизненно важный; vital functions жизненные отправления; vital power жизненная энергия vital жизненный vital насущный, существенный; vital choice важный выбор; vital needs животрепещущие или насущные нужды vital насущный vital очень важный vital существенный vital энергичный, полный жизни vital насущный, существенный; vital choice важный выбор; vital needs животрепещущие или насущные нужды vital жизненный; жизненно важный; vital functions жизненные отправления; vital power жизненная энергия a question of vital importance вопрос первостепенной важности; vital industries важнейшие отрасли промышленности vital насущный, существенный; vital choice важный выбор; vital needs животрепещущие или насущные нужды vital жизненный; жизненно важный; vital functions жизненные отправления; vital power жизненная энергия vital statistics шутл. объем груди, талии и бедер (женщины) vital statistics статистика естественного движения населения (рождаемости, смертности, браков) vital гибельный, роковой; vital wound смертельная рана -
9 vital
1. [ʹvaıtl] n редк.жизненно важный орган [см. тж. vitals]2. [ʹvaıtl] a1. 1) жизненныйvital force /principle/ - жизненная сила /-ое начало/
vital functions - жизненные отправления, жизнедеятельность
vital parts = vitals 1
vital spark - образн. искра божья, душа, жизнь
2) биол. витальный2. 1) жизненно важный, имеющий жизненно важное значение; насущныйvital necessity - насущная /жизненная/ необходимость
vital question - жизненно важный /важнейший/ вопрос; вопрос первостепенной важности
2) (to) крайне необходимый (для чего-л.)secrecy is vital to the success of the scheme - конспирация абсолютно необходима для успеха плана
his support is vital to us - его поддержка для нас крайне необходима, без его поддержки мы не обойдёмся
3. энергичный, полный жизни; живойvital personality - человек, полный жизни /огня, энергии/
vital style - живой стиль /язык/
4. гибельный (для жизни), роковойthe vital shears - поэт. коса Смерти
5. поэт. живой, живущий; одушевлённый6. биол. жизнеспособныйvital biotype [hybrid, pollen] - жизнеспособный биотип [гибрид, -ая пыльца]
7. демографическийvital rates - демографические показатели /коэффициенты/
vital records - учёт /статистика/ естественного движения населения
-
10 vital
adjective1) жизненный; жизненно важный; vital functions жизненные отправления; vital power жизненная энергия;2) насущный, существенный; vital choice важный выбор; vital needs животрепещущие или насущные нужды; а question of vital importance вопрос первостепенной важности; vital industries важнейшие отрасли промышленности3) энергичный, полный жизни4) гибельный, роковой; vital wound смертельная ранаvital statisticsа) статистика естественного движения населения (рождаемости, смертности, браков);б) joc. объем груди, талии и бедер (женщины)Syn:significant* * *1 (0) крайне необходимый2 (a) важный; жизненно важный; жизненноважный; жизненный; насущный* * *жизненно важный, насущный* * *[vi·tal || 'vaɪtl] adj. жизненный, жизнеутверждающий, жизненно-важный, насущный, существенный; энергичный, полный жизни; гибельный, роковой; жизнеспособный [биол.]* * *безотлагательныйваженважныйгибельныйжизненжизненныйжитейскийнасущныйнеотложныйроковойспешныйсущественныйэнергичный* * *1) жизненный 2) (жизненно) важный 3) энергичный, полный жизни -
11 vital
aнасущный, существенный, очень важный, крайне необходимый; жизненный -
12 vital
жизненный ; существенный ; очень важный ; демографический ; относящийся к естественному воспроизводству населения ; жизненный центр ; наиболее важная часть ; ? vital industries ; ? vital rates ; ? vital records ; ? vital register ; ? vital requirements ; -
13 vital
1 სასიცოცხლო, საარსებო2 სიცოცხლით აღსავსე3 საბედისწერო, დამღუპველი -
14 industries of vital concern to the city
Politics english-russian dictionary > industries of vital concern to the city
-
15 industry
nto convert the industry to peaceful production — конвертировать военную промышленность (на товары массового спроса)
to relocate one's industries — переносить свои предприятия в другое место
to restore industry — возрождать / восстанавливать промышленность
- aerospace industryto sell off an industry — продавать частным владельцам / денационализировать отрасль промышленности
- agricultural industry
- aircraft industry
- allied industries
- ancillary industries
- armaments industry
- arms industry
- atomic industry
- auto industry
- automobile industry
- auxiliary industry
- baby industries
- basic industries
- building industry
- capital goods industries
- capital-intensive industry
- chemical industry
- cinematographic industry
- construction industry
- consumer goods industry
- cottage industry
- craft industry
- defense industries
- defense-related industries
- development of national industry
- diversified industry
- domestic industry
- efficient industry
- electric-power industry
- electronics industry
- electrotechnical industry
- energy industry
- engineering industry
- entertainment industry
- export industries
- export-promoting industries
- extractive industry
- fabricating industry
- farming industry
- ferrous metal industry
- film industry
- food industry
- food-processing industry
- forest industry
- fuel and power industries
- fuel industry
- heavy industry
- high tech industry
- highly developed industries
- home industry
- import-substituting industries
- import-substitution industries
- industries with non-stop production
- infant industry
- instruction industry
- instrument-making industry
- iron and steel industry
- key industry
- labor-consuming industries
- labor-intensive industries
- large-scale industry
- leisure-time industries
- light industry
- local industry
- machine-building industry
- machine-tool industry
- manufacturing industry
- maritime industry
- metal-working industry
- mining industry
- monopolistic industry
- monopolized industry
- motor-car industry
- national industry
- nationalized industry
- nuclear industry
- nuclear-power industry
- oil industry
- oil-extracting industry
- petrochemical industry
- petroleum industry
- power industry
- primary industry
- printing industry
- priority industries
- processing industries
- public industries
- publicly-owned industries
- radio engineering industry
- regional industry
- rural industry
- science-consuming industry
- science-intensive industry
- secondary industry
- service industries
- service-producing industries
- shipbuilding industry
- small-scale industries
- state industry
- state-controlled industry
- state-owned industry
- steel industry
- sunrise industry
- sunset industry
- technically advanced industry
- technology industry
- technology-intensive industry
- tourist industry
- trade industry
- traditional industries
- travel industry
- uneconomic industries
- up-to-date industry
- user industries
- vital industries
- war industry
- weapon industry -
16 call\ up
1. III1) call up smb. /smb. up/ I intended to call him up but forgot я собирался позвонить ему, но забыл2) call up smb. /smb. up/ the government declared that they will not call up men engaged in vital industries правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию3) call up up smth. /smth. up/ call up the past memories (scenes of childhood, etc.) будить воспоминания о прошлом и т. д.2. IV1) call smb. up at some time I'll call you up this evening (tonight, tomorrow, etc.) я позвоню вам вечером и т. д.2) call up smb. /smb. up/ at some time what time shall I call you up? когда вас разбудить?; he called me up at dawn он поднял меня на рассвете3. XI1) be called up at some time he asked to be called up at six он попросил разбудить его в шесть часов2) be called up at some time the doctor was called up three times during one night врача за одну ночь вызывали три раза3) be called up all those on the reserve list were called up все резервисты были призваны; be called up at some time if war breaks out we shall be called up at once если начнется война, нас немедленно призовут [ в армию]4) be called up by smth. many memories of old times were called up by the conversation разговор вызвал много воспоминаний о прошлом4. XXI1call smb. up from some place he called me up from London он позвонил мне из Лондона -
17 sit on a volcano
жить как на вулкане; ≈ сидеть на пороховой бочкеMagnus: "...The more I see of the sort of prosperity that comes of your leaving our vital industries to big business men as long as they keep your constituents quiet with high wages, the more I feel as if I were sitting on a volcano." (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, act I) — Магнус: "...Чем дольше я наблюдаю благоденствие, созданное вашей готовностью оставить важнейшие отрасли нашей промышленности в руках капиталистов, лишь бы они выплачивали вашим избирателям высокую заработную плату, предотвращая таким образом их недовольство, тем яснее я понимаю, что живу как на вулкане."
Every citizen of the goldfields, knowin' the injustice and illtreatment the diggers had suffered, understood the volcano the government was sittin' on. The arrogance and stupidity of the ministry was past understanding. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 59) — И каждый житель приисков понимал, что правительство с его политикой притеснений и несправедливости сидит на пороховой бочке и в любую минуту может взлететь на воздух. Наглость и тупость министра поражали всех.
Now, you tell Perry I want to talk with him. He's sitting on a volcano. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Dangerous Dowager’, ch. 9) — Передайте Перри, что я хочу поговорить с ним. Он ведь стоит на краю пропасти.
-
18 Leblanc, Nicolas
SUBJECT AREA: Chemical technology[br]b. 6 December 1742 Ivey-le-Pré, Franced. 16 January 1806 Paris, France[br]French chemist, inventor of the Leblanc process for the manufacture of soda.[br]Orphaned at an early age, Leblanc was sent by his guardian, a doctor, to study medicine at the Ecole de Chirurgie in Paris. Around 1780 he entered the service of the Duke of Orléans as Surgeon. There he was able to pursue his interest in chemistry by carrying out research, particularly into crystallization; this bore fruit in a paper to the Royal Academy of Sciences in 1786, published in 1812 as a separate work entitled Crystallotechnie. At that time there was much concern that supplies of natural soda were becoming insufficient to meet the increasing demands of various industries, textile above all. In 1775 the Academy offered a prize of 2,400 livres for a means of manufacturing soda from sea salt. Several chemists studied the problem, but the prize was never awarded. However, in 1789 Leblanc reported in the Journal de physique for 1789 that he had devised a process, and he applied to his patron for support. The Duke had the process subjected to tests, and when these proved favourable he, with Leblanc and the referee, formed a company in February 1790 to exploit it. A patent was granted in 1791 and, with the manufacture of a vital substance at low cost based on a raw material, salt in unlimited supply, a bright prospect seemed to open out for Leblanc. The salt was treated with sulphuric acid to form salt-cake (sodium sulphate), which was then rotated with coal and limestone to form a substance from which the soda was extracted with water followed by evaporation. Hydrochloric acid was a valuable by-product, from which could be made calcium chloride, widely used in the textile and paper industries. The factory worked until 1793, but did not achieve regular production, and then disaster struck: Leblanc's principal patron, the Duke of Orléans, perished under the guillotine in the reign of terror; the factory was sequestered by the Revolutionary government and the agreement was revoked. Leblanc laboured in vain to secure adequate compensation. Eventually a grant was made towards the cost of restoring the factory, but it was quite inadequate, and in despair, Leblanc shot himself. However, his process proved to be one of the greatest inventions in the chemical industry, and was taken up in other countries and remained the leading process for the production of soda for a century. In 1855 his family tried again to vindicate his name and achieve compensation, this time with success.[br]Further ReadingA.A.Leblanc, 1884, Nicolas Leblanc, sa vie, ses travaux et l'histoire de la soude artificielle, Paris (the standard biography, by his grandson).For more critical studies, see: C.C.Gillispie, 1957, "The discovery of the Leblanc process", Isis 48:152–70; J.G.Smith, 1970, "Studies in certain chemical industries in revolutionary and Napoleonic France", unpublished PhD thesis, Leeds University.LRD -
19 Key
I 1. [kiː]1) (locking device) chiave f.a set o bunch of keys un mazzo di chiavi; under lock and key — sotto chiave
2) (winding device) chiavetta f. ( for di)3) tecn. chiavetta f., bietta f.4) (on computer, piano, phone) tasto m.; (on oboe, flute) chiave f.5) fig. (vital clue) chiave f.6) (explanatory list) legenda f.; (for code) chiave f.7) (answers) soluzione f. (anche scol.)8) mus. tono m., tonalità f.in a major, minor key — in (una tonalità) maggiore, minore
9) geogr. banco m. di sabbia, isolotto m.2.modificatore [figure, role, point, problem] chiave; [industry, document] fondamentaleII [kiː]•- key in* * *[ki:] 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) chiave2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tasto3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tasto4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) tono5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) chiave6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) legenda2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.) chiave- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed up* * *(Surnames) Key /ki:/* * *I 1. [kiː]1) (locking device) chiave f.a set o bunch of keys un mazzo di chiavi; under lock and key — sotto chiave
2) (winding device) chiavetta f. ( for di)3) tecn. chiavetta f., bietta f.4) (on computer, piano, phone) tasto m.; (on oboe, flute) chiave f.5) fig. (vital clue) chiave f.6) (explanatory list) legenda f.; (for code) chiave f.7) (answers) soluzione f. (anche scol.)8) mus. tono m., tonalità f.in a major, minor key — in (una tonalità) maggiore, minore
9) geogr. banco m. di sabbia, isolotto m.2.modificatore [figure, role, point, problem] chiave; [industry, document] fondamentaleII [kiː]•- key in -
20 concern
1. n1) отношение, касательство2) беспокойство, обеспокоенность, озабоченность, тревога3) участие, интерес; забота4) важность; значение5) концерн, предприятие, фирма•to arouse concern — вызывать беспокойство / озабоченность / тревогу
to be of much concern to smb — вызывать большое беспокойство / большую озабоченность / тревогу у кого-л.
to cause concern — вызывать беспокойство / озабоченность / тревогу
to display / to express ( one's) concern at / about / over smth — выражать / высказывать / проявлять беспокойство / озабоченность по поводу чего-л.
to give (rise to) concern — вызывать беспокойство / озабоченность / тревогу
to raise concern — вызывать беспокойство / озабоченность / тревогу
to register ( one's) concern at / about / over smth — выражать / высказывать / проявлять беспокойство / озабоченность по поводу чего-л.
to share with smb concern about smth — разделять с кем-л. беспокойство / озабоченность / тревогу по поводу чего-л.
to show ( one's) concern at / about / over smth — выражать / высказывать / проявлять беспокойство / озабоченность по поводу чего-л.
to spell out one's concerns — излагать причины своей озабоченности
to trigger concern — вызывать беспокойство / озабоченность / тревогу
- concern for the welfare of the peopleto voice ( one's) concern at / about / over smth — выражать / высказывать / проявлять беспокойство / озабоченность по поводу чего-л.
- concern is growing
- concern mounting
- considerable concern
- constant concern
- deep concern
- domestic concern
- dominant concern
- grave concern
- growing concern
- heightened concern
- industrial concern
- industries of vital concern to the city
- international concern
- issue of increasing concern
- main concern
- major concern
- matter of continuous concern
- mounting concern
- multinational concern
- overriding concern
- political concern
- primary concern
- private concern
- profound concern
- serious concern
- war-industry concern
- we view it with concern 2. v1) касаться, иметь отношение2) ( oneself with) заниматься чем-л., интересоваться чем-л.3) беспокоиться, проявлять беспокойство, проявлять озабоченность, проявлять тревогу•to concern oneself with politics — заниматься / интересоваться политикой
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vital-justin grandin — Vital Justin Grandin, [1], (8 février 1829, Saint Pierre sur Orthe [2] 3 juin 1902, Saint Albert en Alberta), religieux et missionnaire français, évêque de Satala, arrivé au Grand Nord Canadien en 1854. Sommaire … Wikipédia en Français
Vital Grandin — Vital Justin Grandin Vital Justin Grandin, [1], (8 février 1829, Saint Pierre sur Orthe [2] 3 juin 1902, Saint Albert en Alberta), religieux et missionnaire français, évêque de Satala, arrivé au Grand Nord Canadien en 1854. Sommaire … Wikipédia en Français
Vital-Justin Grandin — Vital Justin Grandin[1], (8 février 1829, Saint Pierre sur Orthe[2] 3 juin 1902, Saint Albert en Alberta), religieux et missionnaire français, évêque de Satala, arrivé au Grand Nord Canadien en 1854. Sommaire … Wikipédia en Français
Signals intelligence by alliances, nations and industries — This article is a subset article under the main article SIGINT, which addresses the unifying conceptual and technical factors in this intelligence discipline. This article describes how the discipline is used by multinational alliances and… … Wikipedia
Tootsie Roll Industries — Type Public (NYSE: TR) Industry Confectionery … Wikipedia
Channel Industries Mutual Aid — The Channel Industries Mutual Aid (CIMA) is a Houston area non profit mutual aid network. It is a cooperative among over one hundred emergency response agencies in Harris, Chambers, and Brazoria counties and industrial fire departments from… … Wikipedia
Oil Campaign chronology of World War II — Main articles: Oil Campaign of World War II and Oil Campaign targets of World War II The Oil Campaign chronology of World War II lists bombing missions and related events regarding the petroleum/oil/lubrication (POL) facilities that supplied Nazi … Wikipedia
Combined Bomber Offensive — alias: Allied Bomber offensive [sic] Part of Strategic bombing campaign in Europe … Wikipedia
aerospace industry — Introduction assemblage of manufacturing concerns that deal with vehicular flight within and beyond the Earth s atmosphere. (The term aerospace is derived from the words aeronautics and spaceflight.) The aerospace industry is engaged in the … Universalium
Battle of Shanghai — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Shanghai partof=the Second Sino Japanese war caption=A National Revolutionary Army machine gun nest in Shanghai date=August 13, 1937 – November 26, 1937 place=In and around Shanghai result= Japanese… … Wikipedia
The Blitz — London Blitz redirects here. For the London based American football team, see London Blitz (American football). For other uses, see Blitz (disambiguation). The Blitz Part of Second World War, Home Front … Wikipedia